hồi tục
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Se défroquer, quitter la vie religieuse : "hồi tục" signifie quitter volontairement l'état religieux (moine, nonne, prêtre, etc.) pour retourner à la vie laïque et séculière.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Sau nhiều năm tu hành, ông ấy quyết định hồi tục. (Après de nombreuses années de vie religieuse, il a décidé de se défroquer.)
- Việc hồi tục của vị sư đó đã gây xôn xao trong cộng đồng. (Le fait que ce moine ait quitté la vie monastique a créé une agitation dans la communauté.)
Utilisations avancées
- Le terme est spécifique au contexte religieux, souvent bouddhiste ou chrétien, et implique un processus formel d'abandon des vœux religieux.
- Theo giáo luật, việc hồi tục cần có sự chấp thuận. (Selon le droit canonique, la défroque nécessite une approbation.)
Variantes et mots apparentés
- Hoàn tục : Synonyme moins courant de "hồi tục", avec le même sens de retour à la vie laïque.
- Xuất gia (verbe) : Entrer dans les ordres, devenir moine/nonne. C'est l'action inverse de "hồi tục".
Synonymes
- Se défroquer : Quitter l'habit religieux, retourner à l'état laïc.
- Quitter le froc (expression familière) : Littéralement "quitter la robe", signifie abandonner la vie monastique.
Expressions idiomatiques
- Aucune expression idiomatique courante n'est directement formée à partir de "hồi tục". Le terme est lui-même une expression figée dans le domaine religieux.
- (rel.) se défroquer; quitter le froc